もんじろう

もんじろう

文章を方言やオモシロ語に変換してくれる「もんじろう」というサービスを知り、さっそく試してみました。

サンプルに使った文章は、Mac OS XのFontBookの例文として使われている「ポラーノの広場」という宮沢賢治の作品の一説「あのイーハトーヴォのすきとおった風、夏でも底に冷たさをもつ青いそら、うつくしい森で飾られたモリーオ市、郊外のぎらぎらひかる草の波。」です。


ナベアツ風味に変換

ナベアツ風味に変換

これを、ナベアツ風味に変換してみました。「あオモローのイーハトーヴォのすきとおった世界の風圧!!、夏でも底に冷たさをもつ青いオモローそら、うつくしいオモロー森で飾られたモリーオ市、郊外のぎらぎらひかる草の波オモロー!!!!」何がなんだか意味不明ですが、結構楽しい気がします。(^▽^)


PR

Category

Calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

PR

Profile

danbo

MACお宝鑑定団

会長

danbo

日本語でのMac,iPhone,iPad,iPod,TwitterなどApple関連の情報サイト。MACお宝鑑定団のBlog。Macに捉われず、様々な情報を掲載しています。

問い合わせ先
広告出稿について
カンパ・チップ のお願い
プライバシーポリシー

Link

RSSを取得する